Genius Meanings
|
|
Kacey Musgraves – Love Is a Wild Thing
|
“Love Is a Wild Thing” is a romantic ballad that pictures the contrast between the sweetness of love and the perplexity of being in love with someone. The song features an electric
|
|
Genius Brasil Traduções – Kacey Musgraves - Love Is a Wild Thing (Tradução)
|
[Verso 1] / Você não pode achar em uma prateleira numa loja / Se você tentar esconder, vai brilhar ainda mais / [Pré-Refrão 1] / Mesmo se você perder, ele vai te encontrar / Não há
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Love is a Wild Thing (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / No puedes encontrarlo en un estante de la tienda / Si intentas ocultarlo, va a brillar aún más / [Pre-Coro 1] / Incluso cuando lo pierdas, te va a encontrar / No hay
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Butterflies (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Yo andaba a la deriva, sin ir a ningún lado / Atrapada en una red y me estaba acostumbrando / A vivir así / Y de la nada, me enamoré de ti / [Coro 1] / Ahora me elevas
|
|
Kacey Musgraves – Velvet Elvis
|
“Velvet Elvis” has an internal rhyme that makes it catchy and poetic. Kacey puts a new twist on being in love. Her man makes her feel good and she wants him around no matter where
|
|
Kacey Musgraves – Rainbow
|
“Rainbow” is a song by Kacey Musgraves, which appears on her third studio album, Golden Hour. The song was officially confirmed by Billboard, as being released as the fifth single
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Slow Burn (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Nacida con prisas, siempre tarde / No llego temprano desde el 88 / Texas es caliente, yo puedo ser fría / Abuela lloró cuando me hice el piercing de la nariz / Bien con
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Happy & Sad (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / No es por tí, es el ambiente de la fiesta / La manera en la que me iluminas por dentro / Es la canción que están tocando / Las palabras que estás diciendo / Nunca me
|
|
Kacey Musgraves – High Horse
|
As the third promotional single released ahead of Golden Hour, “High Horse” puts a certain someone in their place who sees them self as being above everyone else and can’t find the
|
|
Genius Brasil Traduções – Kacey Musgraves - Butterflies (Tradução)
|
[Verso 1] / Eu estava apenas navegando, nunca indo a lugar algum / Presa em uma teia, eu estava ficando meio acostumada a ficar lá / E do nada, eu me apaixonei por você / [Refrão 1
|
|
Kacey Musgraves – Golden Hour
|
The title track is another love letter to Kacey’s now-husband and fellow country singer Ruston Kelly. In an interview with NPR Music’s Talia Schlanger, Musgraves said:
The title
|
|
Kacey Musgraves – Oh, What a World
|
“Oh, What A World” was the first song Kacey wrote for the album and incorporates electronic effects reminiscent of Daft Punk. The song is filled with positive sentiments, as Kacey
|
|
Kacey Musgraves – Space Cowboy
|
“Space Cowboy” was released, along with “Butterflies,” as a single from Kacey Musgraves' third studio album Golden Hour.
Kacey seems to be saying that she is okay with her
|
|
Genius Brasil Traduções – Kacey Musgraves - Slow Burn (Tradução)
|
[Verso 1] / Nascida com pressa, sempre atrasada / Não estive antecipada desde 1988 / O Texas é quente, eu posso ser fria / Vovó chorou quando eu furei meu nariz / Bom em um copo
|
|
Kacey Musgraves – Wonder Woman
|
“Wonder Woman” is the tenth track on Kacey Musgraves’s 2018 album entitled “Golden Hour.” The song is about a woman who wants her partner to know that she “ain’t Wonder Woman,” and
|
|
Kacey Musgraves – Slow Burn
|
“Slow Burn” introduces Kacey Musgraves’s Golden Hour, an album that sees her moving away from sharp-tongued deconstructions of small-town living and superficiality toward romance
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Oh, What A World (Traducción al Español)
|
[Intro] / Oh, vaya mundo, no quiero abandonarlo / Hay todos los tipos de magia, es difícil de creer / Oh, vaya mundo, no quiero abandonarlo / Hay todos los tipos de magia, es
|
|
Kacey Musgraves – Butterflies
|
“Butterflies” was released along with “Space Cowboy” as the lead singles from Kacey Musgraves' third studio album Golden Hour.
Kacey wrote this song three weeks after meeting her
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Golden Hour (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Todo lo que sé / Es que me pillaste en un buen momento / Manténme en tu resplandor / Porque me lo estoy pasando muy bien / Contigo / [Coro] / ¿Acaso no lo sabes? / Eres
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Space Cowboy (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Tú miras por la ventana, mientras yo / Te miro a ti / Decir que no sé, sería como / Decir que el cielo no es azul / Y las botas no se hicieron para / Quedarse sentado
|
|
Genius Traductions françaises – Kacey Musgraves - Golden Hour (Traduction Française)
|
[Couplet 1] / Tout ce que je sais / C'est que tu m'as attrapée au bon moment / Garde-moi dans ta lueur / Parce que je m'amuse bien / Avec toi / [Refrain] / Chéri, ne sais-tu pas
|
|
Kacey Musgraves – Mother
|
“Mother” is a song off Kacey Musgraves' 2018 album Golden Hour, describing her experience missing her mother.
|
|
Genius Brasil Traduções – Kacey Musgraves - Mother (Tradução)
|
[Verso] / Cheio de empatia, eu estou sentindo tudo / O peso do mundo em meus ombros / Espero que minhas lágrimas não te assustem / Elas estão apenas fluindo / É a música em mim e
|
|
Genius Traductions françaises – Kacey Musgraves - Butterflies (Traduction Française)
|
[Couplet 1] / Je me la coulais douce, je n'allais nulle part / Bloquée dans une toile d'araignée, je m'habituais à rester là / Et sans prévenir, j'ai craqué sur toi / [Refrain 1
|
|
Kacey Musgraves – Happy & Sad
|
Antithetical to “Silver Lining” and “Rainbow” – things are going really well for Kacey and she’s afraid that that means they can only go downhill. Just like you can’t have lows
|
|
Genius Traductions françaises – Kacey Musgraves - Lonely Weekend (Traduction Française)
|
[Intro] / C'est un, c'est un, c'est un week-end seul / C'est un, c'est un, c'est un sentiment seul sans toi / [Couplet 1] / Lundi, j'étais partie, et mardi, tu travaillais tard
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Rainbow (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Cuando llueve, diluvia / Pero ni siquiera te has dado cuenta / De que ya no está lloviendo / Es difícil respirar cuando todo lo que conoces / Es luchar por mantenerte a
|
|
Kacey Musgraves – Lonely Weekend
|
Kacey grapples with conflicting emotions – she feels lonely, but at the same time, she accepts that she’s alone in that moment and knows it’s not permanent. She is honest with
|
|
Miguel (Ft. Kacey Musgraves) – Waves (Kacey Musgraves Remix)
|
[Verse 1: Miguel, Kacey Musgraves & Both] / Oh, set it up, keep rolling, rolling / Drop it, baby, drop it like it's stolen, stolen / I (Yeah) / I wanna ride that wave / [Bridge 1
|
|
Gretchen Wilson – Get Outta My Yard
|
[Verse 1] / You're waking up my neighbors cryin', screamin' out my name / I guess somebody must've let the dog off of his chain / You're tellin' me you love me through a wild
|
|
Brooks & Dunn – Neon Moon
|
The third of four #1 country singles released from Brooks & Dunn’s massively successful 1991 debut album, Brand New Man. “Neon Moon” refers to the neon bar signs under which the
|
|
Miguel – Waves
|
Track six on Wildheart sees Miguel croon about his need for making passionate love all night with his lady, which he compares with the waves of the ocean.
When asked Hunger TV
|
|
Bing Crosby & The Andrews Sisters – Mele Kalikimaka
|
[Refrain: Bing Crosby] / Mele Kalikimaka is the thing to say / On a bright Hawaiian Christmas Day / That's the island greeting that we send to you / From the land where palm trees
|
|
Evan Rachel Wood – All Is Found
|
In a flashback sequence that opens the film, Anna and Elsa’s mother Iduna (voiced by Evan Rachel Wood) sings a lullaby her mother used to sing to her when she was little, about a
|
|
Bonnie Raitt – I Can't Make You Love Me
|
“I Can’t Make You Love Me” is the third song on Bonnie Raitt’s Grammy-winning album from 1991, Luck of the Draw. The song, written by Mike Reid and Allen Shamblin, sat on the
|